Anglicans Online
 News
 Resources
 Basics
 Worldwide Anglicanism    Anglican Dioceses and Parishes
Home News Centre A to Z Start Here The Anglican Communion Africa Australia Canada England
New this Week News Archives Events Anglicans Believe... In Full Communion Europe Ireland Japan New Zealand
Awards, Staff Newspapers Online B The Prayer Book Not in the Communion Scotland USA Wales World
Search Official Publications B The Bible B B B B B
This page last updated 12 April 2010
Anglicans Online last updated 20 August 2000

Letters to AO

EVERY WEEK WE PUBLISH a selection of letters we receive in response to something you've read at Anglicans Online. Stop by and have a look at what other AO readers are thinking.

Alas, we cannot publish every letter we receive. And we won't publish letters that are anonymous, hateful, illiterate, or otherwise in our judgment do not benefit the readers of Anglicans Online. We usually do not publish letters written in response to other letters. We edit letters to conform with standard AO house style for punctuation, but we do not change, for example, American spelling to conform to Canadian orthography. On occasion we'll gently edit letters that are too verbose in their original form. Email addresses are included when the authors give permission to do so.

If you'd like to respond to a letter whose author does not list an email, you can send your response to Anglicans Online and we'll forward it to the writer.

Letters from 5 to 11 April 2010

Like all letters to the editor everywhere, these letters express the opinions of the writers and not Anglicans Online. We publish letters that we think will be of interest to our readers, whether we agree with them or not. If you'd like to write a letter of your own, click here.

Horizontal rule
Slicing the PIE

As you are worried about not getting any letters, may I point out that ζω (zo) actually means "I live". "Life" would be ζωη (zoe). In any case, minuscule letters hadn't been invented in the 1st century so it would have been written ΖΩ or ΖΩΗ. (I hope the Greek letters come out properly.) And Greek is not derived from Sanskrit. They are both derived from a common ancestor: Indo-European.

Robert W. M. Greaves
All Saints Anglican Church, Jakarta
Jakarta, INDONESIA
robert.w.m.greaves@gmail.com
6 April 2010

Editor: We're aware that the Greek form we used in the front-page essay wasn't the noun, but we were focussing on the root of the word. We know also that minuscules weren't used in the 1st century, but we weren't seeking in the letter to suggest they were. (And of course diacritical marks weren't used till the 3rd century.)

Whilst we realise that IE (actually now referred to as PIE, Proto Indo European) is the linguistic mother of us all, Sanskrit is considered an early offshoot of PIE. We've certainly never heard the theory that Sanskrit is not a source for much Greek vocabulary. We surely mean to suggest that the Greek language 'derived' from Sanskrit, but that the zw– root could be found in the Sanskrit word. After all, since we don't know for certain what the PIE language or alphabet was, it's a little hard to credit the actual source.

Isn't philology fun?

Horizontal rule
Earlier letters

We launched our 'Letters to AO' section on 11 May 2003. All published letters are in our archives.

Top

 

This web site is independent. It is not official in any way. Our editorial staff is private and unaffiliated. Please contact <a href="mailto:ao-editor@AnglicansOnline.org">ao-editor@anglicansonline.org</a> about information on this page. ©2000 Society of Archbishop Justus